这次去中国做的另一件事是拍写真。另一位友人说她的弟妹及侄女拍了一套写真集,拍得可好了,弟妹看起来特别显年轻,本来相貌一般的侄女更是一下子就变成了个小美女,简直赛过明星呢。听后心里顿时痒痒的,也想赶快拍一套,友人表示会带我去,可以问价钱不得了,原来她们花了¥7000+,这怎么得了?我哪能花得起那么多钱啊?有一次,我去Walmart购物时突然看到一个拍写真的摊位,拍18张成册加一个冰雕盘和一个有25张照片(其中18张加修版,另7张则不包)的CD共¥500。感觉这个价位还可以接受,而且他们的样品极为精美,变付了钱。等到了studio一看才明白为什么这家比较便宜,原来这是个家庭式的影楼,他们将一个住宅单位改造成studio,只有一位化妆师,一位摄影师和一位后期制作,摄影师连助手也没有,而且布景极为简陋,令人无法进入角色,摄影师能想得到的姿势也极其有限,他所教导的姿势我实在摆不出,除了第一集休闲外,越拍越扫兴,只好勉强拍完了事,故效果不佳,但想想便宜也就算了,下次要换一间影楼啦。
Another thing I did this time in China was taking photos for an album in the studio. My friend told me that her sister-in-law and her niece did so, and the result was incredible. Her sister-in-law looked very young and her niece looked even better than a movie star despite her being just an average looking girl! I was then very keen and wanted to follow suit. My friend promised me that she would take me there. But after having found out the price, I was stunned! It was ¥7000+. By no means could I afford this. Once, I saw a stall when I went shopping at Walmart. They charged ¥518 (S$104.02) for an album of 18 photos (including a touch up) and 25 (including that 18, and the other 7 without a touch up on CD) and one on the plate. The price was affordable and their samples were fantastic. So I paid. I realized why it was so cheap after I reached the studio. It was a small family business and they had simply converted an ordinary residential flats into a studio. There was only one make-up artist, one photographer and a digital media designer. There was not even one assistant for the photographer. The setting was so basic that it could not bring a person into his/ her role. The poses which the photographer could think of were also limited, and the majority I could not even follow. I could not get into the right mood and I lost my enthusiasm after the first episode. That’s why the result was not very ideal. Next time I’ll definitely choose another studio.
Thursday, July 15, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment